2013/14 Preloz a zaspievaj
2013/14 Preloz a zaspievaj
2013/14 |
Súťaž „Prelož a zaspievaj“ |
![]() |
|
EURÓPSKY DEŇ JAZYKOV
22. september v Košiciach
26. september 2014 v Bratislave
Súťaž „Prelož a zaspievaj“
Pri príležitosti Európskeho dňa jazykov vyhlasujeme[1] prekladateľsko-interpretačnú súťaž, v ktorej môžu žiaci a študenti všetkých stupňov škôl ukázať svoj prekladateľský a spevácky talent. Ich úlohou je:
alebo
Tímy pozostávajú z max. 5 žiakov. Žiaci sa môžu zapojiť aj individuálne. Najlepšie tímy budú ocenené a predvedú svoje vystúpenie na pódiu Uličky jazykov 22. septembra 2014 v Košiciach a 26. septembra 2014 v Bratislave.
Súťažiaci budú rozdelení podľa veku a pôvodného jazyka pesničky (materinský alebo cudzí). Pri hodnotení sa bude zohľadňovať kvalita prekladu, jeho prispôsobenie rytmu pesničky, jazyková interpretácia a celkový „umelecký dojem“.
Priebeh súťaže:
Školy vyjadria záujem o zapojenie do súťaže do piatku 30. mája 2014. Súťažiaci posielajú preložený text pesničky (formát dokumentu) a nahrávku vo formáte MP3 (len zvuk) alebo MP4/AVI/MOV (aj zvuk aj obraz) do 30. júna na adresu ulickajazykov2014@gmail.com. Výsledky súťaže sa víťazom oznámia v piatok 5. septembra 2014, aby mali čas pripraviť sa na vystúpenie na pódiu. Najlepšie nahrávky budú uverejnené na FB stránke podujatia Ulička jazykov 2014.[i]
[1] Organizátormi súťaže v rámci Európskeho dňa jazykov sú: British Council, Bulharský kultúrny inštitút, Zastúpenie Európskej komisie – Generálne riaditeľstvo pre preklad, Francúzsky inštitút, Goetheho inštitút, Instituto Cervantes, Poľský inštitút, Rakúsky inštitút, Ruské centrum vedy a kultúry, Národná agentúra programu Erasmus+ pre vzdelávanie a odbornú prípravu - Slovenská akademická asociácia pre medzinárodnú spoluprácu, Slovenský národný korpus, JÚĽŠ SAV v Bratislave, Studia Academica Slovaca,Taliansky kultúrny inštitút v Bratislave, Veľvyslanectvo Chorvátskej republiky, Veľvyslanectvo Slovinskej republiky, Veľvyslanectvo Srbskej republiky.
[i] Práva duševného vlastníctva súvisiace s tvorbou prechádzajú na organizátorov. To znamená, že organizátori môžu uverejniť tieto dielka kdekoľvek a akokoľvek na základe vlastného uváženia.
|
|